Зэди Смит - страница 19

Зэди Смит - страница 19

* * *

– …и я желал бы поблагодарить всех вас, в особенности родных и друзей, за то, что вы пожертвовали новогодним вечерком… спасибо, что вы пришли поглядеть на старт этого, как мне кажется, необыкновенно увлекательного проекта, – увлекательного не Зэди Смит - страница 19 только лишь мне и другим исследователям, да и более широкой…

Чуть Маркус начинает гласить, как Миллат замечает, что братья из КЕВИНа переглядываются. Они торчат тут уже 10 минут. Либо пятнадцать Зэди Смит - страница 19. Следуя инструкциям, ожидают сигнала Абдул Колина. А Миллату на аннотации плевать, по последней мере на те, что передаются из уст в уста либо на обрывках бумаги. Он подчинен внутреннему императиву, и прохладная сталь в Зэди Смит - страница 19 его внутреннем кармашке – ответ на вызов, брошенный ему много годов назад. В нем живет Панде. В жилах кипит мятежная кровь.

Раздобыл он эту штуку в два счета: пара звонков кое Зэди Смит - страница 19 каким ребятам из старенькой команды, безгласный контракт, средства из кассы КЕВИНа, поездка в Брикстон и – гоп ля! пушка у него в руках, тяжелей, чем он задумывался, но в общем ничего такого особенного. С ним Зэди Смит - страница 19 будто бы что то такое уже было. Схожее чувство он испытал в девять лет, когда они с Самадом шли по улице в ирландском квартале Килбурна и вдруг взорвалась машина. Самад был Зэди Смит - страница 19 потрясен, потрясен до глубины души, а Миллат и бровью не повел. Ему это было знакомо. И нисколько его не изумило. Ибо на свете больше нет ни чужого, ни священного. Все отлично Зэди Смит - страница 19 знакомо – спасибо телевидению. Прохладный ствол в руке, 1-ое прикосновение пальцев – какая ерунда. Но когда все вот так просто дается, без усилий встает на свое место, до чего же охото костерить эту суку – судьбу. Для Миллата Зэди Смит - страница 19 она то же, что телек: непрерывное повествование, выдуманное, спродюсированное и экранизированное кем то другим.

На данный момент, очевидно, когда он окаменел от испуга, а свитер с правой стороны как будто Зэди Смит - страница 19 оттягивает игрушечная наковальня, различие меж телевидением и реальностью для Миллата непременно, – оно как удар ниже пояса. Но если все таки заняться поиском киношных соответствий (в отличие от Самада и Мангала Панде Зэди Смит - страница 19, Миллат не был на войне, не прогуливался на дело, так что ассоциировать ему было не с чем), то следует вспомнить Аль Пачино в первом «Крестном отце», затаившегося в ресторанном туалете (как некогда Панде в Зэди Смит - страница 19 казармах) и задумавшегося на миг, каково это – выскочить из уборной и изрешетить к чертям собачьим 2-ух мужчин за столом в шашечку. И Миллат вспоминает. Вспоминает, как он отматывал пленку вспять, останавливал мгновение, без Зэди Смит - страница 19 конца смаковал эту сцену в протяжении многих лет. Вспоминает, что можно до бесконечности держать на паузе изображение задумчивого Аль Пачино, до одури прокручивать тот кадр, где на его лице Зэди Смит - страница 19 написано колебание, но все равно он пойдет и приведет собственный план в выполнение.

* * *

– … и когда мы понимаем, что значение данной технологии для населения земли… это, с моей точки зрения, ставит ее в Зэди Смит - страница 19 ряд с такими открытиями XX века в области физики, как теория относительности, квантовая механика… когда мы усвоим, какие способности выбора она нам предоставляет… вопрос стоит так: не голубые либо коричневые будут глаза, а сумеет человек Зэди Смит - страница 19 созидать либо нет…

Но есть нечто, что человечий глаз узреть не способен, даже при помощи лупы, бинокля и микроскопа, сейчас Айри это знала. Нет, нужно все таки узнать. Она посиживала Зэди Смит - страница 19 и переводила взор с 1-го на другого, в конечном итоге черты стерлись, остались нагие карие холсты с непонятными неровностями – так теряет смысл без конца повторяемое слово. Маджид – Миллат. Миллат – Маджид. Майджлат. Милджид.

Хоть бы Зэди Смит - страница 19 будущий малыш дал подсказку, подал символ. В голове крутится подхваченный у Гортензии стих – псалом 63: ^ Тебя от ранешней зари ищу я; Тебя хочет душа моя, по Для тебя томится плоть моя… Как Зэди Смит - страница 19 много необходимо: возвратиться вспять, к самым корням, к основам, решающей встрече сперматозоида с яйцеклеткой, яйцеклетки со сперматозоидом, – в этом случае так глубоко просочиться нереально. Что касается малыша Айри, – прости прощай четкие прогнозы Зэди Смит - страница 19; неуверенность будет всегда. Есть секреты, которые не раскрываются. В мечтах Айри уносится вперед, в то не настолько отдаленное время, когда корешки утратят всякое значение – так как так и должно быть, так как Зэди Смит - страница 19 они длинны, и зигзагообразны, и катастрофически глубоки. Она отдается этим мечтам.

* * *

– Устоять посреди всех тревог…

Уже пару минут доклад Маркуса и щелканье камер сопровождается новым звуком – слабеньким, еле слышным пением (ранее всех Зэди Смит - страница 19 его различил Миллат). Маркус изо всех сил пробует его не замечать, но децибелы нарастают. Он замедляет речь и озирается, хотя поют очевидно снаружи.

– Нам поможет хороший наш Бог…

– Боже, – шепчет Зэди Смит - страница 19 Клара на ухо супругу. – Да это Гортензия. Гортензия. Арчи, пожалуйста, сходи утихомирь их. Прошу тебя. Для тебя ничего не стоит выйти.

Но Арчи не охото лишаться наслаждения. В одном ухе выкладки Маркуса Зэди Смит - страница 19, в другом комменты Микки – прямо как два включенных телека сходу. Уйма инфы.

– Попроси Айри, пусть она сходит.

– Не могу, она далековато посиживает. Арчи. – Клара угрожающе перебегает на родной говор, – нужно положить этому пению конец!

– Сэм Зэди Смит - страница 19, – зовет Арчи, стараясь, чтоб его шепот дошел до адресата. – Сэм, сходи ты. Ты вообщем сюда не желал идти. Так что давай. Гортензию знаешь. Просто скажи ей, пусть прикрутят звук. Уж больно Зэди Смит - страница 19 дослушать охото. Уйма инфы, знаешь ли.

– С наслаждением, – шипит в ответ Самад и, резко вскочив, без зазрения совести прокладывает для себя путь прямо по ногам Нины. – Место мне не держите Зэди Смит - страница 19, не нужно.

Услышав шум в зале, Маркус отрывается от собственных бумаге подробным описанием семилетней мышиной жизни (сзади только четверть жизнеописания) и вкупе с остальной аудиторией провожает взором удаляющуюся фигуру.

– Видимо, этот человек Зэди Смит - страница 19 сообразил, что наша мышь плохо кончит.

По залу прошелестел смешок, и вновь воцарилась тишь. Микки ткнул Арчи локтем в бок.

– Гляди ка ты, знает юноша, чего и как. Чуть юмора делу не Зэди Смит - страница 19 помеха. По простому, означает, на пальцах. А то мы ведь оксфордов не кончали. Зато мы прошли…

– Школу жизни – дает подсказку Арчи, кивая, так как тоже ее прошел, пусть и малость ранее. – Этого у нас Зэди Смит - страница 19 не отнять.

* * *

Снаружи: Самад выходит на улицу, полный решимости, но она приметно слабеет при виде впечатляющих Свидетельниц Иеговы – 10 дам в устрашающих париках стоят на ступенях у входа и так бешено Зэди Смит - страница 19 колотят в свои инструменты, как будто желают извлечь из их не звуки, а нечто более важное. Они поют во всю ширь легких. 5 сторожей уже смирились с поражением, даже Райан Топпс, похоже, немного Зэди Смит - страница 19 напуганный своим громозвучным Франкенштейном, счел за наилучшее встать в сторонке и раздавать направляющимся в Сохо бессчетным прохожим «Сторожевую башню».

– А меня туда пустят? – интересуется опьяненная женщина, рассматривая грубо намалеванное на обложке небо и Зэди Смит - страница 19 присовокупляя журнальчик к вееру новогодних клубных флайеров. – Там есть дресс код?

Самад, полный дурных предчувствий, похлопывает по квадратному плечу даму, играющую на треугольнике. Он употребляет весь словарный припас, доступный индусу при воззвании к суровым Зэди Смит - страница 19 старым ямаитянкам (немоглибывыпожалуйстапростите еслиможнопожалуйстаизвините – точь в точь как на автобусных остановках), но барабаны все так же грохочут, казу жужжат, цимбалы бренчают. Под невзрачными сапогами все так же хрустит снег. А Зэди Смит - страница 19 Гортензия Боуден, которой маршировать не по возрасту, непоколебимо восседает на раскладном стуле, сверля взором массу танцующих на Трафальгарской площади. Меж колен она держит плакат, на котором написано ни мало ни много:


ВРЕМЯ БЛИЗКО (Откр Зэди Смит - страница 19., 1:3)


– Миссис Боуден? – обращается к ней Самад в паузе меж выкриками. – Меня зовут Самад Икбал. Я друг Арчибальда Джонса.

Гортензия не глядит на него, даже бровью не ведет, потому он Зэди Смит - страница 19 решает еще мало распутать замудренную сеть их отношений.

– Моя супруга дружит с вашей дочерью, моя племянница тоже. Мои сыновья дружат с вашей…

Гортензия поджимает губки.

– Я знаю, кто ты. Ты знаешь, кто я. Но все Зэди Смит - страница 19 люди в мире делятся на тех и на других.

– У нас к вам одна малая просьба, – торопится воткнуть Самад, почуяв проповедь и решив задушить ее в эмбрионе, – не могли бы вы Зэди Смит - страница 19 вести себя мало тише… по способности…

Но Гортензия перебивает Самада; по старенькой ямайской традиции она возглашает правду с закрытыми очами и поднятой рукою:

– На тех и других: одни воспевают Господа Зэди Смит - страница 19, другие отрекаются от него и гробят свою душу.

Она отворачивается. Выпрямляется. Сурово машет плакатом в сторону нетрезвых орд, пульсирующих, как вода в трафальгарских фонтанах. Меркантильный журналюга, которому нужно забить пустое место на 6-ой полосе Зэди Смит - страница 19, просит ее выступить на бис.

– Милочка, баннер чуток повыше. – Падая коленом в снег, он нацеливает на Гортензию фотоаппарат. – Больше чувств, вот так, конкретно. Кросотка!

Свидетельницы Иеговы с новым жаром возносят голоса Зэди Смит - страница 19 к небесам.

– ^ Тебя от ранешней зари ищу я, – поет Гортензия. – Тебя хочет душа моя, по Для тебя томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной…

Смотря на эту картину, Самад в один Зэди Смит - страница 19 момент с удивлением соображает, что ему не охото им мешать. Частично поэтому, что он утомился. Частично поэтому, что он стар. Но приемущественно поэтому, что и он бы сделал нечто схожее, только Зэди Смит - страница 19, может, смотрелось бы это по другому. Ему знакомо это томление, эта жажда. Мучительная, нескончаемая жажда в земле чужой, преследующая тебя всю жизнь.

– ^ Поточнее не скажешь, – задумывается он, – поточнее не скажешь.



zazhigatelnoe-oruzhie-i-zashita-ot-nego-uchebnik-serzhanta.html
zazori-mezhdu-porshnem-i-cilindrom-ih-dinamika-v-processe-raboti-dvs-zavisimost-mezhdu-konstruktivnim-holodnim-i-rabochim-goryachim-zazorami.html
zbinek-karpishek-god-rozhdeniya-1961-otkritoe-akcionernoe-obshestvo-obedinennie-mashinostroitelnie-zavodi-gruppa-uralmash-izhora.html